-
1 abusar de la bebida
• drink too much -
2 abusar
v.1 to go too far.abusar de algo to abuse somethingabusar del alcohol to drink to excesspuedes comer dulces, pero sin abusar you can eat sweets, but don't overdo itabusar de alguien to take advantage of somebody; (aprovecharse) to sexually abuse somebody (sexualmente)2 to abuse, to take advantage.* * *1 (propasarse) to go too far, abuse (de, -)2 (usar mal) to misuse (de, -)* * *VI1) (=extralimitarse) to take advantage•
abusar de — [+ persona] to take advantage of; [+ amistad, hospitalidad, amabilidad, privilegio] to abusesi siguen abusando de mi paciencia, un día estallaré — if they continue to try my patience, one of these days I'm going to explode
abusar de la confianza de algn — (=aprovecharse) to take advantage of sb's good will; (=traicionar) to betray sb's trust
2) (=usar en exceso)está bien beber de vez en cuando pero sin abusar — drinking every so often is fine as long as you don't overdo it
•
abusar de, abusar del tabaco — to smoke too much3) (=usar mal)abusar de — [+ dinero] to misuse
4) [sexualmente]* * *verbo intransitivo1)a) ( aprovecharse)abusar de algo — de autoridad/posición to abuse something; de hospitalidad/generosidad to abuse something, take unfair advantage of something
abusar de alguien — de padres/amigo to take advantage of somebody
b) ( sexualmente)2) ( usar en exceso)abusar de algo: abusa de tranquilizantes he takes too many tranquilizers; no se debe abusar del alcohol — alcohol should be drunk in moderation
* * *= abuse, mistreat, wrong.Ex. This system was often abused for a grasping clicker would see to it that the fastest compositor got the easiest work.Ex. Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex. The case raises the age-old issue of how best to resolve disputes between the press and a subject that feels wronged.----* abusar de = overuse.* abusar del poder = lord over, lord it over.* abusar del sistema = game + the system, milk + the system.* * *verbo intransitivo1)a) ( aprovecharse)abusar de algo — de autoridad/posición to abuse something; de hospitalidad/generosidad to abuse something, take unfair advantage of something
abusar de alguien — de padres/amigo to take advantage of somebody
b) ( sexualmente)2) ( usar en exceso)abusar de algo: abusa de tranquilizantes he takes too many tranquilizers; no se debe abusar del alcohol — alcohol should be drunk in moderation
* * *= abuse, mistreat, wrong.Ex: This system was often abused for a grasping clicker would see to it that the fastest compositor got the easiest work.
Ex: Some authors, of course, object to their work being subjected to compulsory dissection for exams in the traditional deadly manner and like Bernard Shaw, they swear to haunt anyone who so mistreats them (Shaw's ghost must be busy these days).Ex: The case raises the age-old issue of how best to resolve disputes between the press and a subject that feels wronged.* abusar de = overuse.* abusar del poder = lord over, lord it over.* abusar del sistema = game + the system, milk + the system.* * *abusar [A1 ]viA1 (aprovecharse) abusar DE algo/algn to take advantage OF sth/sbno quisiera abusar de su amabilidad I don't want to impose (on you)abusa de su autoridad he abuses his authorityB(usar en exceso): no tomes más de dos al día, no conviene abusar don't have more than two a day, it's best not to take too manyabusar DE algo:abusa de tranquilizantes he takes too many tranquilizersel alcohol no es nocivo si no se abusa de él alcohol is not harmful if drunk in moderation o as long as it is not drunk to excessusa y abusa de cifras y estadísticas she overuses o she makes excessive use of figures and statistics* * *
abusar ( conjugate abusar) verbo intransitivo
1a) ( aprovecharse):
abusar de algo ‹de autoridad/posición/generosidad› to abuse sth;
no quisiera abusar de su amabilidad I don't want to impose (on you);
abusar de algn ‹de padres/amigo› to take advantage of sb
2 ( usar en exceso):
no se debe abusar del alcohol alcohol should be drunk in moderation
abusar verbo intransitivo
1 (aprovecharse de) to take (unfair) advantage of: su familia abusa de su bondad, her family take advantage of her kindness
(del poder, de la autoridad, etc) to abuse
2 (consumir en exceso) abusar del alcohol, to drink too much o to excess
3 Jur (de un menor, de una mujer) to abuse
4 familiar ¡no abuses de mi paciencia!, don't try my patience
' abusar' also found in these entries:
Spanish:
sangrar
- aprovechar
English:
abuse
- advantage
- impose
- misuse
- rank
- strain
- indulgence
- molest
* * *abusar vi1. [excederse] to go too far;abusar de algo to abuse sth;abusar del alcohol to drink to excess;no le conviene abusar de la bebida he shouldn't drink too much;puedes comer dulces, pero sin abusar you can eat sweets, but don't overdo itabusan de su generosidad they take advantage of o abuse her generosity3.abusar (sexualmente) de alguien [forzar] to sexually abuse sb* * *v/i:abusar sexualmente de alguien sexually abuse s.o.;abusar del alcohol drink too much* * *abusar vi1) : to go too far, to do something to excess2)abusar de : to abuse (as drugs)3)abusar de : to take unfair advantage of* * *abusar vb to abuse -
3 abuso
m.1 scandal, sin.2 abuse, bad use, misuse.3 abusive act, abuse.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: abusar.* * *1 abuse, misuse2 (injusticia) injustice\abuso de confianza betrayal of trust, breach of faithabusos deshonestos indecent assault sing* * *noun m.* * *SM1) (=extralimitación) [de privilegios, cargo, fondos] abusecuando hay abuso de amistad — when unfair demands are made on friendship, when there are impositions made on friendship
abuso de confianza — (Pol, Econ) breach of trust, betrayal of trust
2) (=uso excesivo) [de tabaco, drogas] abuse; [de disolventes, pesticidas] overusehabía un abuso de adjetivos en el texto — there was too much o excessive use of adjectives in the text
recibió varias quejas por abuso de fuerza — he received several complaints of excessive use of force
no es recomendable el abuso de la sal en la comida — it's not advisable to put too much salt in your food
3) (tb: abuso sexual) sexual abuse* * *a) ( uso excesivo) abuseb) (de hospitalidad, generosidad)c) ( injusticia) outrage* * *= abuse, encroachment, breach, indulgence, mistreatment, daylight robbery.Ex. I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.Ex. It is really up to us to decide whether or not we can sustain that entity against the challenges and the encroachments that threaten it.Ex. The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.Ex. This information method allows for the creation of mechanical systems that combine looseness with indulgence.Ex. Centuries of mistreatment and bad handling, together with the environmental conditions have contributed greatly to the poor condition of the manuscripts.Ex. Health-care price hike is daylight robbery.----* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* abuso del alcohol = alcohol abuse.* abuso de las drogas = drug abuse.* abuso de menores = child abuse.* abuso de poder = abuse of power.* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* abuso emocional = emotional abuse.* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* abusos = overindulgence.* abuso sexual = sexual abuse, molestation.* abuso sicológico = psychological abuse.* abuso verbal = verbal abuse.* * *a) ( uso excesivo) abuseb) (de hospitalidad, generosidad)c) ( injusticia) outrage* * *= abuse, encroachment, breach, indulgence, mistreatment, daylight robbery.Ex: I believe that the emphasis on abuse of title entry in the name of speeding up cataloging is not the question of a title entry versus other entries, it is the question of simplification.
Ex: It is really up to us to decide whether or not we can sustain that entity against the challenges and the encroachments that threaten it.Ex: The key is through controls, which must be built in so that breaches are detected.Ex: This information method allows for the creation of mechanical systems that combine looseness with indulgence.Ex: Centuries of mistreatment and bad handling, together with the environmental conditions have contributed greatly to the poor condition of the manuscripts.Ex: Health-care price hike is daylight robbery.* abuso de confianza = betrayal of trust, breach of trust.* abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.* abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.* abuso del alcohol = alcohol abuse.* abuso de las drogas = drug abuse.* abuso de menores = child abuse.* abuso de poder = abuse of power.* abuso de sustancias nocivas = substance abuse.* abuso emocional = emotional abuse.* abuso físico = personal abuse, physical abuse.* abusos = overindulgence.* abuso sexual = sexual abuse, molestation.* abuso sicológico = psychological abuse.* abuso verbal = verbal abuse.* * *1 (uso excesivo) abuseel abuso en la bebida alcohol abusese ha hecho uso y abuso de esta metáfora this metaphor has been used time and again2 (injusticia) outragees un abuso que nos traten así it's outrageous o an outrage that we should be treated in this wayCompuestos:masculine abuse of authoritympl indecent assaultsexual o sex abusemasculine child abusepara prevenir el abuso sexual infantil to prevent child abuse, to prevent children being sexually abused* * *
Del verbo abusar: ( conjugate abusar)
abuso es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
abusó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
abusar
abuso
abusar ( conjugate abusar) verbo intransitivo
1a) ( aprovecharse):
abuso de algo ‹de autoridad/posición/generosidad› to abuse sth;
no quisiera abuso de su amabilidad I don't want to impose (on you);
abuso de algn ‹de padres/amigo› to take advantage of sb
2 ( usar en exceso):
no se debe abuso del alcohol alcohol should be drunk in moderation
abuso sustantivo masculino
el abuso en la bebida excessive drinking;
abusos deshonestos indecent assault;
abuso sexual infantil child abuseb) (de hospitalidad, generosidad):
¡qué abuso de confianza! (fam) what a nerve! (colloq)
◊ ¡esto es un abuso! this is outrageous!;
prestarse a abusos to lay itself open to abuse
abusar verbo intransitivo
1 (aprovecharse de) to take (unfair) advantage of: su familia abusa de su bondad, her family take advantage of her kindness
(del poder, de la autoridad, etc) to abuse
2 (consumir en exceso) abusar del alcohol, to drink too much o to excess
3 Jur (de un menor, de una mujer) to abuse
4 familiar ¡no abuses de mi paciencia!, don't try my patience
abuso sustantivo masculino abuse
abuso de confianza, abuse of trust
abuso de poder, abuse of power
abuso sexual, sexual abuse
' abuso' also found in these entries:
Spanish:
atropello
- denunciar
- levantarse
- acabar
- desmán
- terminar
English:
abuse
- breach
- imposition
- malpractice
- mistreatment
- misuse
* * *abuso nmabuso de autoridad abuse of authority;abuso de confianza breach of confidence;Der abusos deshonestos indecent assault;abuso de poder abuse of power;Com abuso de posición dominante abuse of a dominant position;abusos sexuales sexual abuse2. [atropello] scandal, outrage;¡esto es un abuso! this is outrageous!* * *m abuse;estos precios son un abuso these prices are outrageous o an outrage* * *abuso nm1) : abuse2) : injustice, outrage* * *abuso n abuse -
4 alcohol
m.1 alcohol.alcohol desinfectante surgical spiritalcohol de quemar methylated spirits2 rubbing alcohol.* * *1 (sustancia) alcohol\alcohol desnaturalizado/metílico/de quemar methylated spirits, methylated spirit* * *noun m.* * *SM alcoholalcohol absoluto — absolute alcohol, pure alcohol
alcohol de quemar, alcohol desnaturalizado, alcohol metílico — methylated spirit
* * *1) (Quím) alcohol; (Farm) tbalcohol de 90 (grados) — rubbing alcohol (AmE), surgical spirit (BrE)
2) ( bebida) alcohol, drink* * *= alcohol, spirit, booze, liquor, alchy [alchie].Ex. Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.Ex. A common defence of drivers against disqualification from driving for having a high blood alcohol level is to claim that they had unwittingly consumed a drink laced with added spirits.Ex. I have to hand it to you, maybe you've got some booze in you or maybe you just like to hang loose, but you put on quite a show.Ex. During the 14th century distilled liquors were commonly used as remedies for the Black Death.Ex. Then I followed these two jokers to a liquor store where they got them some alchy.----* abuso del alcohol = alcohol abuse.* alcohol de madera = wood alcohol.* alcohol metílico = wood alcohol, methyl alcohol.* alcohol polivinílico = polyvinyl alcohol.* bebida baja en alcohol = low-alcohol drink.* campaña contra la conducción bajo la influencia del alcohol = drink-drive campaign, anti-drink-drive campaign.* conducción bajo la influencia del alcohol = drink driving, drunk driving.* conducir bajo la influencia del alcohol = drive while under + the influence of alcohol.* consumo de alcohol = alcohol consumption.* de alcohol = spirit-based.* hábito de consumo de alcohol = drinking practice, drinking habit.* índice de alcohol en sangre = blood alcohol level.* industria del alcohol, la = alcohol industry, the.* problema con el alcohol = drinking problem.* problemas con el alcohol = problem drinking.* relacionado con el alcohol = alcohol-related.* sin alcohol = alcoholfree.* tasa de alcohol en sangre = blood alcohol level.* * *1) (Quím) alcohol; (Farm) tbalcohol de 90 (grados) — rubbing alcohol (AmE), surgical spirit (BrE)
2) ( bebida) alcohol, drink* * *= alcohol, spirit, booze, liquor, alchy [alchie].Ex: Although users are better informed than non-users, they are fairly alike in their attitudes toward such issues as capital punishment and the effect of alcohol on driving.
Ex: A common defence of drivers against disqualification from driving for having a high blood alcohol level is to claim that they had unwittingly consumed a drink laced with added spirits.Ex: I have to hand it to you, maybe you've got some booze in you or maybe you just like to hang loose, but you put on quite a show.Ex: During the 14th century distilled liquors were commonly used as remedies for the Black Death.Ex: Then I followed these two jokers to a liquor store where they got them some alchy.* abuso del alcohol = alcohol abuse.* alcohol de madera = wood alcohol.* alcohol metílico = wood alcohol, methyl alcohol.* alcohol polivinílico = polyvinyl alcohol.* bebida baja en alcohol = low-alcohol drink.* campaña contra la conducción bajo la influencia del alcohol = drink-drive campaign, anti-drink-drive campaign.* conducción bajo la influencia del alcohol = drink driving, drunk driving.* conducir bajo la influencia del alcohol = drive while under + the influence of alcohol.* consumo de alcohol = alcohol consumption.* de alcohol = spirit-based.* hábito de consumo de alcohol = drinking practice, drinking habit.* índice de alcohol en sangre = blood alcohol level.* industria del alcohol, la = alcohol industry, the.* problema con el alcohol = drinking problem.* problemas con el alcohol = problem drinking.* relacionado con el alcohol = alcohol-related.* sin alcohol = alcoholfree.* tasa de alcohol en sangre = blood alcohol level.* * *A1 ( Quím) alcohol2 ( Farm) tbCompuestos:absolute alcoholmethanol, methyl alcohol, methylated spirits ( BrE)ethyl alcoholmethyl alcoholpure alcoholvinic alcoholB (bebida) alcohol, drinkintenté dejar el alcohol I tried to give up drinking o alcohol o drinkahogar las penas en alcohol to drown one's sorrows in drink* * *
alcohol sustantivo masculino
1 (Quím) alcohol;
(Farm) tb
2 ( bebida) alcohol, drink
alcohol sustantivo masculino alcohol
' alcohol' also found in these entries:
Spanish:
abotargada
- abotargado
- abusar
- alcoholemia
- cerveza
- ciega
- ciego
- desintoxicarse
- desnaturalizada
- desnaturalizado
- domar
- etílica
- etílico
- fricción
- inflar
- ingerir
- metílica
- metílico
- perjudicar
- petaca
- probar
- prohibir
- resaca
- seca
- seco
- sin
- sobria
- sobrio
- soplar
- tener
- abstenerse
- alegrar
- alegre
- chicha
- destilar
- efecto
- embriagarse
- entonado
- graduación
- influencia
- intoxicación
- licor
- mamar
- marear
- suprimir
- tomar
English:
alcohol
- bring out
- clampdown
- downfall
- drink
- drown
- drunk driving
- DUI
- limit
- liquor
- low-alcohol
- neat
- non-alcoholic
- proof
- slug
- sorrow
- spirit
- stoned
- strength
- surgical spirit
- tot
- touch
- vice
- Breathalyzer
- drinking
- give
- low
- methylated spirit(s)
- mixer
- sobriety
- surgical
- temperance
* * *alcohol nm1. Quím alcoholalcohol de 96° surgical spirit;alcohol etílico ethanol, ethyl alcohol;alcohol de grano grain alcohol;alcohol metílico methanol;alcohol de quemar methylated spirits, meths2. [bebida] alcohol, drink;tiene problemas con el alcohol he has a drink problem;si bebes alcohol, no conduzcas if you drink alcohol o have something to drink, don't drive* * *m1 alcohol;prueba/test de alcohol breath test;la policía le sometió a la prueba de alcohol the police breathalyzed him;los efectos del alcohol under the influence of alcohol2 MED rubbing alcohol, Brsurgical spirit* * *alcohol nm: alcohol* * *alcohol n alcohol -
5 consumir
v.1 to consume (producto).en casa consumimos mucho aceite de oliva we use a lot of olive oil at homeconsumir drogas to take drugsconsumir preferentemente antes de… best before…María consumió sus ahorros Mary consumed her savings.La malaria consumió a Pedro The swamp fever consumed Peter.La pasión consumió a Ricardo The passion consumed Richard.2 to use, to consume.esta estufa consume mucha electricidad this heater uses a lot of electricitymi coche consume cinco litros a los cien my car does twenty kilometers to the liter3 to destroy (destruir) (sujeto: fuego).le consumen los celos (figurative) he is eaten up by o consumed with jealousy4 to burn up.El auto consume mucha gasolina The car burns up too much fuel.* * *1 (gastar, usar) to consume, use2 (destruir) to destroy, consume3 (tomar) to take, consume■ en España se consume más aceite de oliva que en otros países de Europa more olive oil is consumed in Spain than in other European countries1 (extinguirse) to burn out2 (secarse) to boil away3 (destruirse) to be destroyed4 figurado (afligirse) to waste away5 figurado (carcomerse) to be consumed, be devoured* * *verb* * *1. VT1) [+ comida, bebida, droga] to consume frmen este bar se consume más vino que cerveza — more wine than beer is drunk o frm consumed in this bar
no pueden sentarse aquí si no van a consumir nada — you can't sit here if you're not going to have anything to eat or drink
consumir preferentemente antes de... — best before...
2) [+ energía, gasolina] to use, consume frm3) [+ tiempo] to take up4) (=extinguir) [+ salud] to destroyel cáncer lo está consumiendo — cancer is destroying him, he's being wasted away by cancer
estos niños me están consumiendo la paciencia — these children are trying o taxing my patience, my patience is wearing thin with these children
5) (=desesperar)los celos lo consumen — he is consumed o eaten up with jealousy
2. VI1) (=comer) to eat; (=beber) to drinkpor favor, váyase si no va a consumir — please leave if you're not going to eat or drink
2) (=gastar) to consume3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) <comida/bebida> to eat/drink, consume (frml)no vamos a consumir nada — we're not going to have anything to eat/drink
consúmase en el día — eat o consume within one day
consumen cantidades industriales de mermelada — (hum) they get through vast quantities of jam (colloq & hum)
b) <gasolina/energía/producto> to consume, use; < tiempo> to take upc) < salud> to ruin2) (destruir, acabar con)a) fuego/llamas to consumeb) enfermedadc) envidia/celosla envidia/los celos la consumían — he was consumed by o with envy/jealousy
3) ( exasperar) to exasperate2.consumirse v prona) enfermo/anciano to waste awayconsumirse de algo: se consumía de pena — she was being consumed by grief
b) vela/cigarrillo to burn downc) líquido to reduce* * *= consume, expend, eat up, swallow up, use up, put away.Ex. Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.Ex. Command of various techniques for forecasting payments and managing funds is necessary to expend fully without overspending the annual materials budget.Ex. The importance of staff atitude is emphasized because the outreach effort has little chance of success without commitment -- it eats up time, energy, enthusiasm and imagination at a rapid rate.Ex. The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.Ex. Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex. He put away twice as much wine as usual and it went to his head, so he stretched out on his bed for a nap.----* consumir a uno un sentimiento de + Nombre = be consumed by + a feeling of + Nombre.* consumir energía = consume + energy, take up + energy.* consumir esfuerzo = take up + energy.* consumir poco a poco = eat away at.* consumir + Posesivo + tiempo = swallow up + Posesivo + time.* consumir rápidamente = devour.* que consume mucha energía = power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* ritual en el que se consumen alucinógenos = mushroom ritual.* sin consumir = nonconsumptive.* * *1.verbo transitivo1)a) (frml) <comida/bebida> to eat/drink, consume (frml)no vamos a consumir nada — we're not going to have anything to eat/drink
consúmase en el día — eat o consume within one day
consumen cantidades industriales de mermelada — (hum) they get through vast quantities of jam (colloq & hum)
b) <gasolina/energía/producto> to consume, use; < tiempo> to take upc) < salud> to ruin2) (destruir, acabar con)a) fuego/llamas to consumeb) enfermedadc) envidia/celosla envidia/los celos la consumían — he was consumed by o with envy/jealousy
3) ( exasperar) to exasperate2.consumirse v prona) enfermo/anciano to waste awayconsumirse de algo: se consumía de pena — she was being consumed by grief
b) vela/cigarrillo to burn downc) líquido to reduce* * *= consume, expend, eat up, swallow up, use up, put away.Ex: Her eyes were dry and her head bleary from spending all week totally consumed with work.
Ex: Command of various techniques for forecasting payments and managing funds is necessary to expend fully without overspending the annual materials budget.Ex: The importance of staff atitude is emphasized because the outreach effort has little chance of success without commitment -- it eats up time, energy, enthusiasm and imagination at a rapid rate.Ex: The growing complexity of computing environments requires creative solutions to prevent the gain in productivity promised by computing advances from being swallowed up by the necessity of moving information from one environment to another.Ex: Plug-in programs have grown widely, they add functionality to a WWW browser but also use up drive storage space or conflict with other types of programs.Ex: He put away twice as much wine as usual and it went to his head, so he stretched out on his bed for a nap.* consumir a uno un sentimiento de + Nombre = be consumed by + a feeling of + Nombre.* consumir energía = consume + energy, take up + energy.* consumir esfuerzo = take up + energy.* consumir poco a poco = eat away at.* consumir + Posesivo + tiempo = swallow up + Posesivo + time.* consumir rápidamente = devour.* que consume mucha energía = power-hungry.* que consume tiempo = time-consuming [time consuming].* ritual en el que se consumen alucinógenos = mushroom ritual.* sin consumir = nonconsumptive.* * *consumir [I1 ]vtAsi no van a consumir nada no pueden ocupar la mesa if you're not going to have anything to eat/drink, you can't sit at a tableconsuma productos nacionales buy home-produced goodsestos niños consumen cantidades industriales de mermelada ( hum); these children get through vast quantities of jam ( colloq hum)una vez abierto consúmase en el día once open, eat o consume within one day¿cuánto vino se consumió en la recepción? how much wine was drunk at the reception?, how much wine did they get through at the reception? ( colloq)2 ‹gasolina/energía/producto› to consume, use; ‹tiempo› to take upeste coche consume ocho litros a los 100 (kilómetros) this car does 100km on 8 liters of gasoline, ≈ this car does 35 miles to the gallonaquí consumimos grandes cantidades de papel we use o get through vast quantities of paper hereestás consumiendo mi paciencia you're trying o taxing my patience, my patience is running out o wearing thinB (destruir, acabar con) «fuego/llamas» to consume; «incendio» to consume, destroyla terrible enfermedad que lo está consumiendo the terrible disease that is making him waste awayla ambición la consume she is burning with ambitionestá consumido por los celos he's eaten up o consumed with jealousy1 «enfermo/anciano» to waste away consumirse DE algo:se consumía de celos he was consumed o eaten up with jealousyse consumía de pena she was being consumed by grief, she was pining away with griefconsumirse EN algo:se consumía en deseos de volver a verla ( liter); he had a burning desire to see her again ( liter), he was consumed with desire to see her again ( liter)2 «vela/cigarrillo» to burn down3 «líquido» to reducese deja hervir para que se consuma algo el líquido boil off o away some of the liquid, leave it on the boil to reduce the liquid o so that the liquid reduces4 (achicarse) to shrink* * *
consumir ( conjugate consumir) verbo transitivo
‹ tiempo› to take up
[envidia/celos]:◊ la envidia la consumía she was consumed by o with envy
consumirse verbo pronominal
consumir verbo transitivo to consume
consumir antes de..., best before...
' consumir' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- agotar
- reconcomer
- consumido
- gastar
- tomar
English:
best
- burn up
- consume
- eat into
- eat up
- swallow up
- use
- carry
- drain
- eat
- swallow
* * *♦ vt1. [producto] to consume;en casa consumimos mucho aceite de oliva we use a lot of olive oil at home;consumieron sus refrescos en el bar they had their drinks at the bar;está prohibido consumir bebidas alcohólicas en los campos de fútbol the consumption of alcohol is forbidden in football grounds;fue acusado de consumir drogas he was accused of taking drugs;consumir preferentemente antes de… [en envase] best before…2. [gastar] to use, to consume;esta estufa consume mucha electricidad this heater uses a lot of electricity;mi coche consume 7 litros a los cien ≈ my car does 41 miles to the gallon3. [desgastar] to wear out;el rozamiento consume los neumáticos friction wears down the tyres4. [destruir] [sujeto: fuego] to destroy5. [destruir] [sujeto: enfermedad] to eat away at;el cáncer lo va consumiendo poco a poco he's gradually wasting away because of the cancer;los celos lo consumen he is eaten up by o consumed with jealousy;este calor me consume this heat is killing me o is too much for me♦ vito consume* * *v/t & v/i consume;consumir preferentemente antes de … COM best before …* * *consumir vt: to consume* * *consumir vb1. (usar) to consume / to use3. (destruir) to destroy -
6 exceso
m.1 excess.en exceso excessively, to excess (fumar, beber, comer)trabaja en exceso he works too hardexceso de confianza over-confidenceexceso de equipaje excess baggageexceso de velocidad speeding2 excess (abuso).denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocitiescometer un exceso to go too farcometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excesslos excesos se pagan we pay for our overindulgence3 luxus.* * *1 excess2 COMERCIO surplus\en exceso too much, in excess, excessivelyexceso de equipaje excess baggageexceso de peso excess weightexceso de velocidad speeding, exceeding the speed limit* * *noun m.* * *SM1) (=demasía) excessen o por exceso — excessively, to excess
exceso de equipaje — excess luggage, excess baggage (EEUU)
exceso de mano de obra — = exceso de plantilla
exceso de plantilla — overmanning, overstaffing
exceso de velocidad — speeding, exceeding the speed limit
2) (Com, Econ) surpluslos excesos cometidos en su juventud — the overindulgences o excesses of his youth
cometer excesos con el alcohol — to drink excessively, drink to excess, overindulge in drink
* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex. Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.Ex. He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex. The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex. Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex. Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex. Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex. Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex. Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex. A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex. The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex. The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex. Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.----* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *a) ( excedente) excessexceso de equipaje/peso — excess baggage/weight
b) ( demasía)con or en exceso — <beber/comer> to excess, too much; <fumar/trabajar> too much
pecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso — they were overambitious in their calculations
los excesos en la comida — eating to excess, overindulgence in food
* * *= excess, surfeit, superfluity, extravagance, superabundance, slack, spree, binge, binging, oversupply [over-supply], bloat, glut.Ex: Pressure is being brought to bear on the library to readdress its priorities in terms of services rendered and to scale down excesses in terms of funds and manpower.
Ex: He dismissed the image of overloaded libraries collapsing under the weight of a surfeit of paper as 'mythology'.Ex: The true cause of the decline is likely to have been too much competition, not too little, with a superfluity of printers everywhere competing by offering ever cheaper products.Ex: Sometimes even an added entry is considered an extravagance.Ex: Given that within the superabundance of information there are subject gaps, this paper looks at the responsibility of the information worker in transmitting 'facts'.Ex: Therefore, there must be some slack in the system to absorb the additional I & R services or the service must be reduced in other areas.Ex: Although it is entertaining to note the extravagant purchases of the very rich, many stories do little beyond documenting sprees of consumption.Ex: Despite the vast monetary resources involved, America's imprisonment binge has had only minimal effects on crime.Ex: A feminist theory of eating problems (anorexia, bulimia, extensive dieting, & binging) is developed.Ex: The worldwide oversupply of offshore drilling rigs has decreased rapidly in the past six years.Ex: The book falls apart in the second half when its excess of cultural references eventually makes it suffer from bloat.Ex: Almost no one is publishing literary criticism and yet a glut of self-help titles are published every year.* abundante en exceso = lavish.* en exceso = overflow, overflowing, excessively, excess, to excess.* exceso de carga = overload.* exceso de estoc = overage.* exceso de existencias = overstocking, overage.* exceso de fondos = overstock.* exceso de gastos = overrun [over-run], cost overrun.* exceso de habitantes = overcrowding [over-crowding].* exceso de información = information overload.* exceso de medios = overkill.* exceso de mortalidad = excess mortality.* exceso de personal administrativo = administrative bloat.* exceso de peso = overweight.* exceso de plantilla administrativa = administrative bloat.* exceso de población = overpopulation.* exceso de publicaciones = overpublishing.* exceso de tirada = overrun [over-run].* exceso de vello = hirsutism.* exceso de velocidad = speeding.* exceso en el presupuesto = budget overrun, overrun [over-run], cost overrun.* exceso en la bebida = intemperance.* excesos = overindulgence.* gastar en exceso = overspend.* hacer Algo en exceso = push + Nombre + too far.* liberar del exceso de trabajo = relieve + overload.* multa por exceso de velocidad = speeding ticket, speed ticket.* por exceso = excessively, to excess.* representar en exceso = overrepresent.* simplificado en exceso = oversimplified [over-simplified].* simplificar en exceso = oversimplify.* usado en exceso = overused [over-used].* usar en exceso = overuse.* * *1 (excedente) excessexceso de equipaje/peso excess baggage/weight2(demasía): un exceso de ejercicio puede ser malo too much exercise can be harmfulme multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding o for exceeding the speed limitconsideró su actitud como un exceso de confianza she thought he was being over-familiar in his attitudecon or en exceso ‹beber/comer› to excess, too much;‹fumar/trabajar› too muches generoso en exceso he's generous to a fault, he's excessively o too generouspecar por exceso: al hacer los cálculos pecaron por exceso they were overambitious in their calculationsmás vale pecar por exceso que por defecto it's better to have too many than too few ( o to do too much rather than too little etc)los excesos en la comida y la bebida eating and drinking to excess, overindulgence in food and drinklos excesos cometidos durante la guerra the excesses o atrocities committed during the war* * *
exceso sustantivo masculino
b) ( demasía):
me multaron por exceso de velocidad I was fined for speeding;
en exceso ‹beber/fumar/trabajar› too muchc)
exceso sustantivo masculino excess
exceso de peso, excess weight
♦ Locuciones: en exceso, in excess, excessively
' exceso' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- borrachera
- hincharse
- licencia
- recalentar
- redondear
- sobrar
- sobrepeso
- sopor
- trincar
- calentar
- desmán
- gordura
English:
blitz
- burn out
- caution
- excess
- excess baggage
- excessively
- fuss over
- fussy
- glut
- licence
- nerve
- overbook
- overdo
- overflow
- overweight
- overwork
- pack
- pull over
- speed
- speeding
- surfeit
- top-heavy
- heavily
- over
* * *exceso nm1. [demasía] excess;el exceso de sol puede provocar graves quemaduras too much sun can cause serious sunburn;en exceso [fumar, beber, comer] excessively, to excess;trabaja en exceso he works too hard;es meticuloso en exceso he is far too meticulous;más vale pecar por exceso que por defecto too much is better than not enoughexceso de confianza overconfidence;exceso de equipaje excess baggage;exceso de peso [obesidad] excess weight;exceso de velocidad speeding2. [abuso] excess;denunciaron los excesos de los invasores they condemned the invaders' excesses o atrocities;cometer un exceso to go too far;cometer un exceso en la bebida/comida to drink/eat to excess;los excesos se pagan we pay for our overindulgence* * *m excess;ser amable en exceso be extremely nice;trabajar en exceso overwork* * *exceso nm1) : excess2) excesos nmpl: excesses, abuses3)exceso de velocidad : speeding* * *exceso n excesscon exceso / en exceso too much
См. также в других словарях:
abusar — {{#}}{{LM A00282}}{{〓}} {{ConjA00282}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00286}} {{[}}abusar{{]}} ‹a·bu·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Usar mal, de forma indebida o excesiva: • No conviene abusar de la bebida.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido a una… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
abusar — ► verbo intransitivo 1 Obtener provecho de una persona o una cosa con exceso: ■ abusa de su generosidad. REG. PREPOSICIONAL + de SINÓNIMO [aprovecharse] 2 Hacer objeto de trato deshonesto a una persona de menor experiencia, fuerza o poder: ■… … Enciclopedia Universal
abusar — (v) (Intermedio) utilizar excesivamente un derecho, privilegio u otra actividad Ejemplos: Haciendo demasiadas preguntas abusó de su paciencia. Es un juerguista y muy a menudo abusa de la bebida. Colocaciones: abusar de poder Sinónimos:… … Español Extremo Basic and Intermediate
Episodios de American Dad — Anexo:Episodios de American Dad Saltar a navegación, búsqueda Artículo principal: American Dad Temporada Episodios Fecha de emisión original 1 23 2005–2006 2 19 … Wikipedia Español
Jōyō kanji — Los jōyō kanji (常用漢字, jōyō kanji ?) son los 2136 caracteres kanji considerados de uso cotidiano por el Ministerio de educación japonés. Si en un texto aparece un kanji que no pertenece a los jōyō kanji, deberá marcarse su pronunciación mediante… … Wikipedia Español
Sedante — Un sedante es una sustancia química que deprime el sistema nervioso central (SNC), resultando en efectos potenciadores o contradictorios entre: calma, relajación, reducción de la ansiedad, adormecimiento, reducción de la respiración, habla… … Wikipedia Español
alcohol — {{#}}{{LM A01544}}{{〓}} {{SynA01575}} {{[}}alcohol{{]}} ‹al·co·hol› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Compuesto orgánico derivado de un hidrocarburo, por sustitución de uno o varios de sus átomos de hidrógeno por un grupo OH: • Los nombres de los… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Dawson's Creek — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
Episodios de Dawson's Creek — Anexo:Episodios de Dawson s Creek Saltar a navegación, búsqueda Lista de episodios de la serie de WB Television Network, Dawson s Creek. Tu Ser gay ! Temporada Episodios Fecha original de emisión 1 13 1998 2 22 1998 – 1999 … Wikipedia Español
Vampiro — Este artículo es sobre la criatura mítica. Para otros usos de este término, véase Vampiro (desambiguación). Un vampiro es, según el folclore de varios países, una criatura que se alimenta de la esencia vital (usualmente bajo la forma de la… … Wikipedia Español
Ezequiel Zick — Saltar a navegación, búsqueda Ezequiel Zick (Ezechiele Zick en la versión italiana original) es un personaje de ficción y el protagonista masculino en la serie de comics y la serie animada, Monster Allergy. En la serie animada, su voz es… … Wikipedia Español